Послання Президента Грецької Республіки Грекам Зарубіжжя з нагоди різдвяних і новорічних свят

Любі співвітчизниці й співвітчизники!
З особливою схвильованістю звертаюся до всіх вас, хто поїхали далеко, «пропливли повз безліч островів, повз безліч мисів, морем, що за собою інше море тягне», як писав Йоргос Сеферис, опинилися на чужині, боролися, здолали труднощі, створили сім’ї і творили, зберігаючи зв’язок із рідною землею, погордо демонструючи вашу грецьку ідентичність. Ви розривалися між своїм і чужим, намагаючись звести до спільного знаменника відмінне у культурах, і вам вдалося це зробити, не зрадивши своїх національних рис. Разом із вашими дітьми, родичами у другому та третьому поколіннях, ви чините опір невмолимому процесу асиміляції, зберігаючи нерозривний емоційний зв’язок із батьківщиною-матір’ю, який визначає ваше самосприйняття.
Нас переповнює гордість за вас, наших зарубіжних співвітчизників. Ви зберігаєте традиції грецькості, яка ототожнюється з відкритими обріями, потребою спілкування, міряння силами з іншими культурами та взаємодією з тими їхніми елементами, які мають найбільший потенціал. Зрештою від давніх-давен історія еллінізму пов’язана з мандрами. Куди б не завела доля греків, де б вони не осіли, вони скрізь досягали успіху та відзначилися у мистецтві, літературі, торгівлі, науці, політиці. І далеко від батьківщини, у нових краях, їх не полишали думки про місце їхнього походження і вони працювали на благо його поступу.
За двісті років нашої новітньої історії назбиралося чимало прикладів, які засвідчують визначальну роль греків діаспори у народженні та формуванні сьогоднішньої Греції. Ми багато чим завдячуємо їм. Александрос Іпсилантис, Евангелос Заппас, Іоанніс Каподистрія, Костянтин Кавафіс, Неофітос Дукас, Елена Венізелу, Андреас Сингрос, Марія Каллас… Тисячі інших відомих та невідомих греків, які залишили і залишають позитивний слід завдяки своєму талантові, пристрасті, виснажливій кропіткій праці, винахідливості та духу.
…. З давніх-давен вселенська присутність еллінізму була предметом нашої гордості, цінним союзником та фактором підтримки для нашої батьківщини.
Сьогодні весь світ ще протистоїть пандемії коронавірусу, яка продовжує випробовувати суспільства на сили й витривалість. Її незаперечна серйозність довела, наскільки великою є потреба міжнародної готовності й підтримки поміж країнами. Водночас вона випробовує наше усвідомлення відповідальності всіх нас, особливо через щоденну підтримку наших ближніх чи саможертовність лікарів і медпрацівників, чи здатність багатьох адаптуватися до дійсності. Вихід з епідемічної кризи тепер залежить від нас. Ізолюючи вірус за допомогою щеплення, цього дару науки, ми здобуваємо нашу свободу й наші життя.
На порядку денному нашої країни, окрім пандемії та її наслідків, міграційної кризи, кліматичних змін, також неспокій та загрозливе становище в регіоні. Зіткнення та інтенсивні потрясіння стали буденністю у ширшому регіоні Східного Середземномор’я, а на міжнародному рівні панує невпевненість. У такій ситуації, тим не менш, Греція як гарант стабільності продовжує системно вибудовувати союзи та укріплює дружні відносини з країнами та народами на основі взаємної поваги до непорушних вселенських цінностей, у центрі яких – людина.
Ми прагнемо добрих стосунків з нашими сусідами, разом з тим ми незмінно орієнтуємося на досягнення наших національних цілей та на наші пріоритети. Ні за яких обставин ми не змиримося з експансіоністськими діями як з невідворотнім. Ми рішуче налаштовані протистояти порушенням та агресії з боку Туреччини, боронити наші суверенні права.
Питання вторгнення та неприпустимості турецької військової окупації рідного нам Кіпру є великою раною еллінізму, масштаб якої не може не турбувати ЄС. Завдяки співпраці та відданості міжнародному праву ми продовжуємо боротьбу за всеохопне врегулювання кіпрського питання на основі рішень Ради безпеки ООН та європейського законодавства.
Підбадьорює, що у цей динамічний та складний процес активно залучені грецькі спільноти всього світу, оскільки своєю діяльністю вони формують та укріплюють у свідомості громадян тих країн, де вони проживають, позитивний імідж сучасної Греції, просуваючи з непохитною відданістю права нашої нації, її справедливі вимоги, які не підлягають обговоренню. Спільним устремлінням усіх нас є посилення міжнародної присутності нашої батьківщини.
Ось у такий час наближаються різдвяні та новорічні свята з їхньою величчю та глибокою символічністю, щоб нагадати нам про можливість відродження та мирного співіснування, і надію.
З такими думками й з вірою у невичерпний запас сил і цінності еллінізму я від щирого серця бажаю всім Щасливого Різдва, здоров’я, поступу й щастя у прийдешньому році.
п. Катерина Сакелларопулу.